Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Billy
Why should I say 一门 instead of 一的?
12. Sep. 2012 22:17
Antworten · 12
1
一门 measure word
1 We will all have a course in ancient history this term.
这个学期我们都有一门古代史课程
2 A gun goes off every day to mark exactly one o'clock.
每天都有一门大炮开炮表示一点整。
一的 In Chinese there is no such statement
13. September 2012
1
一门 means a course 一的 means nothing
13. September 2012
1
I've never seen either of those words.
12. September 2012
It's hard to say... I would say it is simply a preference. For instance, it is absolutely fine to use 个 to measure an idea, or a bulb. It is acceptable, but not so good, to use 个 to measure a TV set, a car, a people or a film. Instead, 台,辆,位,部 should be used respectively. Normally, people expect very young children use 个 to measure these objects. And it is unacceptable to use 个 to measure a horse, a fish, a book, or a piece of cloud.
15. September 2012
because 门, 只, 条,本, 名, 头 etc are the special measure words
but
个 is a general measure word
thus
measure words usage is determined traditionally, eg:
匹 for horses, but 棵 for trees
15. September 2012
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Billy
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
