-Yi-
Deutschlernen Es beginnt am unsinnigen Donnerstag, auch schmutziger Donnerstag oder Weiberfasching genannt. Dann kommt der Rosenmontag und der Faschingsdienstag. was bedeuten ´´unsinniger Donnerstag, schmutziger Donnerstag, Weiberfasching, der Rosenmontag und der Faschingsdienstag´´?
19. Sep. 2012 17:09
Antworten · 4
Fasching ist ein Fest, bei dem man sich verkleidet und feiern darf. Es gibt große Umzüge mit Fahrzeugen und vielen Leuten. http://de.wikipedia.org/wiki/Karneval,_Fastnacht_und_Fasching Fasching findet immer an einem Montag und Dienstag statt. Diese Tage heißen "Rosenmontag" und "Faschingsdienstag". Der darauffolgende Mittwoch heißt "Aschermittwoch", und mit ihm beginnt die Fastenzeit. Die Namen "unsinniger Donnerstag" und "schmutziger Donnerstag" kenne ich nicht, das scheint eine süddeutsche Sache zu sein. Am Donnerstag vor Fasching ist "Weiberfastnacht", also Fasching für die Frauen. Die genaue Geschichte dazu kenne ich nicht, aber z.B. ist es heute immer noch Brauch, dass Frauen an Weiberfastnacht den Männern den Schlips abschneiden dürfen (wenn die Männer so unvorsichtig sind und einen Schlips tragen).
19. September 2012
圣经的观点 庆祝嘉年华会——应不应该? “你根本无法抗拒,”迈克尔说。“那些音乐使你无法安坐,你的双脚不由得跳动起来,连头也要随着节奏晃动——你简直为嘉年华会疯了!”不错,嘉年华会每年都使普世各地的人兴奋若狂,可是,在迈克尔所住的国家——巴西,嘉年华会热潮却是全球最盛的。在大斋首日前一周,巴西人穿上鲜艳夺目的衣裳,他们把日常事务抛诸脑后,尽情投入一个举国欢腾的节日里,从亚马逊森林至里约热内卢的海滩,人民都平静不了。这是歌唱跳舞的时候,也是忘掉一切烦恼的时刻。 迈克尔曾多年热爱参加嘉年华会。他解释,“嘉年华会这么受欢迎的一个原因是,它可以让人暂时忘掉自己的困境。”对数百万贫苦大众来说,想忘掉的事情实在多的是:缺乏食水,没有用电,没有职业,也没有希望。在他们来看,嘉年华会就像一颗阿司匹林药丸一样:即使不能根治难题,却至少可以麻醉自己的痛苦。不但这样,有些天主教教士对嘉年华会的看法也助长了这个情况;一位教士声称,嘉年华会“大大帮助人民在心理方面保持平衡”。由此我们可以清楚看出,何以许多人都认为嘉年华会是一种既有好处、又获教会认可的娱乐。那么,究竟圣经对于嘉年华会有什么看法呢? 欢乐还是狂欢? 上帝的话语说:“笑有时……跳舞有时。”(传道书3:4)由于“笑”一词的希伯来语也可以翻作“庆祝”,因此,显然在创造主来看,我们享受一段健全、愉快的时光并没有什么不对。(请参看撒母耳记上18:6,7。)事实上,上帝的话语吩咐我们要欢喜快乐。(传道书3:22;9:7)因此,圣经赞同人享有适当的欢乐时光。 然而,圣经并不赞同所有形式的娱乐。使徒保罗指出,狂欢或纵情作乐属于“肉体的作为”,做这些事的人“不可以继承上帝的王国”。(加拉太书5:19-21)因此,保罗劝勉基督徒务要“规规矩矩地行事,……不狂欢”。(罗马书13:13)那么,问题是,嘉年华会属于什么?是无伤大雅的娱乐,还是放浪形骸的狂欢?在探讨答案之前,首先让我们进一步解释,圣经对于狂欢有什么看法。 在《基督教希腊语圣经》里,翻作“狂欢”一词的希腊字科莫斯出现过三次,每次都用在贬义上。(罗马书13:13;加拉太书5:21;彼得前书4:3)这并不令人感到意外,因为科莫斯源自一些堕落的宗教庆典,早期说希腊语的基督徒对于这些庆典相当熟识。什么庆典呢? 历史家威尔·杜兰特解释:“希腊语词科莫斯——意即狂欢——所指的,是一群人扛抬着阴茎圣像[象征男性的性器官],歌颂赞美狄俄尼索斯。……”狄俄尼索斯是希腊神话里的酒神,后来罗马人也崇拜这个神祇,却为他另起名为巴克斯。虽然名字是换了,但跟科莫斯有关的庆祝活动却传流下来。神学博士詹姆斯·麦克奈特写道:‘科莫伊斯[科莫斯的复数形式]源自科穆斯一词,科穆斯则是宴乐狂欢之神。这些狂欢活动是为了尊崇巴克斯而举行的。由于这缘故,巴克斯又名科马斯特斯。’不错,为狄俄尼索斯和巴克斯举行的庆祝活动正是狂欢的具体表现。这些庆典有什么特色呢? 狂欢情景 据杜兰特记述,希腊人在举行尊崇狄俄尼索斯的庆典时,在场的群众“饮个烂醉,……人如果不愿漫无节制地饮酒便会被视为愚昧。他们狂野地游行,……他们疯狂地饮酒,纵情跳舞,完全失去自制。”类似地,罗马人在尊崇巴克斯的节日(称为酒神节)里也以豪饮和淫亵的歌曲为特色。麦克奈特写道,现场充满“非常可耻的行为”。因此,疯狂的群众、豪饮、淫荡的舞蹈和音乐,以及性不道德都是希腊-罗马狂欢节日的基本特色。 现今的嘉年华会含有这些狂欢色彩吗?请考虑以下几则就嘉年华会所作的新闻报道:“极度喧闹的群众。”“四天狂饮和通宵达旦的舞会。”“有些狂欢者的宿醉现象持续几天。”“在近距离的范围内,群众制造的声音震耳欲聋,相比之下,‘重金属摇滚乐队’的乐声……不禁黯然失色。”“今日,嘉年华会如果缺了同性恋者,就好像黑胡椒牛排缺了黑胡椒一样。”“嘉年华会成了全裸的同义词。”嘉年华会的舞蹈以“手淫……和各种形式的性交为特色。” 现今的嘉年华会跟古代的宗教庆典非常酷似。假如古代一个崇拜巴克斯的狂欢者现今活着,想必他不难跟其他参加嘉年华会的人打成一片。正如巴西的电视监制人克劳迪奥·彼得拉利亚评论,这并不应当令我们感到意外,因为现今的嘉年华会“源自狄俄尼索斯和巴克斯的崇拜庆典,而那种狂欢形式其实正是嘉年华会的特色”。《新大英百科全书》指出,嘉年华会可能跟古罗马异教节日农神节有关。因此,嘉年华会虽然属于一个不同的时代,却跟它的前身同属一个家系。家系名称是什么?狂欢。 这些事实对于现今的基督徒应当产生怎样的影响呢?他们的反应跟早期生活在小亚细亚的基督徒一样,当时那里的行省正受到希腊化的影响。他们在成为基督徒之前曾“耽于放荡、贪欲、纵酒、狂欢[科莫伊斯]、竞饮、违法拜偶像的事”。(彼得前书1:1;4:3,4)然而,他们后来获悉狂欢属于“黑暗的作为”,于是停止参与这些跟嘉年华会类似的庆祝活
20. September 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!