J-Tao
How to say "旁观者清,当局者迷" in English? All I want to deliver is that the party in the situation is puzzled, can not see the truth clearly. But the one who is not related can see clearer than the party. I don't know how to say it in English, please help, thanks in advance.
20. Sep. 2012 07:43
Antworten · 2
1
An expression is "can't see the forest for the trees". This describes being too close to a problem and unable to grasp a larger perspective.
20. September 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!