You would use 不. You're referring to the reply to: "How are you doing?", right?
21. September 2012
2
0
0
You would say "不太好". If you wanted to lighten the mood , you'd still use "不", but it would be changed to "不错", which means "not bad". Using "没" is different. It's more like "haven't".
21. September 2012
1
0
0
我 不 好。
24. September 2012
0
0
0
you can say'‘ 我不是很好’
23. September 2012
0
0
0
Translated into is我不够好,Do you like Chinese ?
22. September 2012
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!