Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Amy
Do these sentences mean the same? (a great deal of influence, a huge, a great)
He has a great deal of influence on political circles.
He has a huge influence on political circles.
He has a great influence on political circles.
1. Okt. 2012 09:06
Antworten · 2
1
Hey Amy! I hope you also appreciate input from non-native English speakers! But from my experience "a great deal" has a nuance of comparing it to others while "huge" is relatively independent from others. :)
"A great deal of influence" = lots of influence while others might not have as much of it
"Huge influence" = lots of influence while others might just have as much of it
"Great influence" = a little less than huge
But this is just my feeling of a language I wasn't raised with :-) Usually they might be used interchangably. Feel free to correct me, native speakers!
1. Oktober 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Amy
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
