Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
JLefebo
Can anyone explain me this word "touché". when can I use it?
6. Okt. 2012 04:35
Antworten · 3
Thanks you both for the explanation. it is all clear now to me.
the contex was exactly about a discussion between the emplyer and the employee so he had to admit that his report was not correct ... touché but his boss took it bad this and she fired him.... opops
tricki word isnt it? did she take it like whatever?
6. Oktober 2012
It's an expression from fencing - if your oppontent hits you with his/her foil, that is "touché" (touched).
In a lively discussion, it is said to admit that the other person's point was very accurate, ie. it damaged your argument.
6. Oktober 2012
actually that's a french word a (verb) and means " to Touch", but I learn from movies or series that is used to give credit to a rival, like to admit your defeat and admit that the other person won.
to admit that an opponent in an argument has made a good point
6. Oktober 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
JLefebo
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 positive Bewertungen · 5 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
