Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Chris Koffi
what is the correct way to use the phrase "delam mikhad"? my friend used this phrase recently, and I want to understand it better
24. Okt. 2012 16:00
Antworten · 6
2
I like to , I want to , I love to = delam mikhad (means dost daram ) i like to learn english = delam mikhad englesi ra yad bigiram
24. Oktober 2012
1
When you like to do sth---> Delam mikhad ye livan chaee bekhoram ( I like to drink a glass of tea) There is another usage of this phrase here: For example someone asks you : Chera dari inkaro mikoni?( Why are you doing this?) You reply: inkaro mikonam chon delam mikhad (I am doing this, because I want to/I like to do it) (This usage is a bit rudely)
25. Oktober 2012
If your friend used this sentence to answer a question started with "Why do you ...?" It means "because the sky is high"
28. Oktober 2012
OMG I put it in comment box again!!
25. Oktober 2012
When you like to do sth---> Delam mikhad ye livan chaee bekhoram ( I like to drink a glass of tea) There is another usage of this phrase here: For example someone asks you : Chera dari inkaro mikoni?( Why are you doing this?) You reply: inkaro mikonam chon delam mikhad (I am doing this, because I want to/I like to do it) (This usage is a bit rudely)
25. Oktober 2012
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!