Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Roomi
I want to know the difference between RAHMAT & ZAHMAT رھمت / ر‘ھمت
29. Okt. 2012 16:20
Antworten · 2
1
"Zahmat"(زحمت) means to cause trouble, labor, pain, difficulty.
"Rahmat"(رحمت) means mercy, compassion, forgiveness.
29. Oktober 2012
Rahmat = Just to determine some previledge or gift from God.
Zahmat = Inconveience.
29. Oktober 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Roomi
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Urdu
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Urdu
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
