Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Roomi
I want to know the difference between RAHMAT & ZAHMAT رھمت / ر‘ھمت
29. Okt. 2012 16:20
Antworten · 2
1
"Zahmat"(زحمت) means to cause trouble, labor, pain, difficulty.
"Rahmat"(رحمت) means mercy, compassion, forgiveness.
29. Oktober 2012
Rahmat = Just to determine some previledge or gift from God.
Zahmat = Inconveience.
29. Oktober 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Roomi
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Urdu
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Urdu
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel