Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
¿Cuándo se usa el artículo antes de la palabra: clase?
1. Me voy a clase (no a la clase?)
2. Salgo de clase
3. Hoy no tengo clases o tengo sólo una clase
4. (Las?) clases de inglés son muy aburridas?
5. Voy a la clase (en sentido de voy al aula?)
6. Estoy preparando algo para (las?) clases?
7. La clase como un conjunto de los compañeros de (la) clase?
1. Nov. 2012 07:02
Antworten · 1
Desde mi perspectiva decir, por ejemplo: "voy a clases de inglés" y "voy a las clases de inglés",no reviste gramaticalmente gran diferencia, a menos que sea el sujeto de nuestra oración, en que sí debe llevar el artículo definido: " Las clases de inglés son muy aburridas". Pero consuetudinariamente podría entender más correcto el uso de "voy a clases de inglés" que "voy a las clases de inglés".
1. November 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
