Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
宁静的夏天
”いろいろな”と”さまざまな”の違うは? 意味は同じです。用法の区別はなんですか?
2. Nov. 2012 02:41
Antworten · 2
3
まず、質問文について。 「”いろいろな”と”さまざまな”の違いは?」「違い」といってください。 "いろいろな”は口語的。 ”さまざまな”より、よくつかわれる。文章中で使われる場合、小説、漫画、絵本などで用いられることがある。 ”さまざまな”はすこし固い。 学術的・公的な文章でよくつかわれる。論文や新聞記事など。 会話で使っても不自然ではないが、やや堅苦しく感じる。 私は日本の若者であるため、以上のような印象をもつ。 上の世代だとすこし感覚が異なるかもしれない。 この回答が役に立てば幸いです。
2. November 2012
1
[用法]いろいろ・[用法]さまざま――「デパートにはいろいろ(さまざま)な品物がある」「人の生き方はいろいろ(さまざま)だ」などでは相通じて用いる。◇「いろいろお世話になりました」「いろいろと楽しかった」「いろいろ文句を言う」のように、日常的なことをあれこれまとめた表現には「いろいろ」を用いることが多い。◇「さまざま」は「人はさまざまに思い悩む」「地球上にはさまざまな言語が存在する」「さまざまなる意匠」のようにやや文章語的で、単に種類の多さだけでなく、一つ一つが異なっていることをも示す。
2. November 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!