Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Swn Glxa Iris
Ne t'emballe pas ! qu'est-ce que ça veut dire ? Merci
17. Nov. 2012 18:33
Antworten · 6
5
Cette expression s'utilise lorsque vous êtes particulièrement optimiste quant au résultat d'une situation et que vous sollicitez quelqu'un. La personne, qui n'est pas aussi optimiste que vous, vous répond : "Ne t'emballe pas" ! Cette expression représente donc une forme de refus. Exemple : Vous dites "J'ai joué ce matin à la loterie, je vais gagner 10 millions d'euros ! Prêtes-moi maintenant 1 million, vite ! ". En forme de refus, l'interlocuteur dira : "Ne t'emballe pas" Note : C'est une expression familière (langage informel). Une mère peut aussi dire à ses enfants qui sont en train de manger frénétiquement tous les gâteaux de la boîte : "Ne vous emballez pas, il faut en laisser pour demain ! ". ... Ma mère nous le disait souvent quand nous étions petits :)
17. November 2012
3
Ne t'emballe pas ! = Don't get carried away/Don't lose the run of yourself !
17. November 2012
1
Bonjour On pourrait remplacer cette expression par : "Ne t'excite pas"
18. November 2012
D'accord avec les autres. Sinon le verbe "s'emballer" fait référence à l'emballement d'un cheval qui, par peur ou excitation se met à courir à toute allure en ignorant toutes les indications de son maître ! "Navré Monseigneur, si vous avez vomi votre quatre heures, mes chevaux se sont emballés" (Haiku français du 18e siècle - non c'est une blague !)
23. November 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!