Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Tony Robert Leo
what is the difference of usage for "mar","ruin" and "destroy"?
22. Nov. 2012 12:53
Antworten · 2
"to mar" means to mess up the appearance of, disfigure. It is used both literally and figuratively. Literally, "the man marred the woman's face when he threw acid on her." Figuratively, "the celebration was marred by violence" meaning violence messed up their celebration.
"to ruin" is the physical destruction of. It can be used both literally and figuratively. Literally,
"falling bombs ruined the city". Figuratively, "Rain ruined her wedding day."
"to destroy" means to completely ruin, put an end to something by damaging or attacking. It can also be used literally or figuratively. Literally, "the boy destroyed the girls doll with a hammer until it was in pieces." Figuratively, "You destroyed my marriage" meaning you caused my marriage to end for some reason such as infidelity.
"mar" is less severe as the other two. "marring" just changes the appearance something in a negative way. "ruin" is more severe. "ruining" causes bad damage but not complete damage always. "destroy" is complete damage.
22. November 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Tony Robert Leo
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
