Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'? Qual sera o certo?
26. Nov. 2012 11:44
Antworten · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning. "do lado" and "ao lado" are the same thing.
26. November 2012
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo: Maria está ao lado de José. (Maria is next to the José)
26. November 2012
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
4. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!