Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'? Qual sera o certo?
26. Nov. 2012 11:44
Antworten · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning. "do lado" and "ao lado" are the same thing.
26. November 2012
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo: Maria está ao lado de José. (Maria is next to the José)
26. November 2012
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
4. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!