Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'?
Qual sera o certo?
26. Nov. 2012 11:44
Antworten · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning.
"do lado" and "ao lado" are the same thing.
26. November 2012
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo:
Maria está ao lado de José.
(Maria is next to the José)
26. November 2012
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
4. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Hikari
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Portugiesisch
Lernsprache
Japanisch, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
