Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Saaqqa
What is the meaning of these two phrases?
I often watch American movies and dramas,and I can learn many new or useful expressions...but sometimes I don't really understand the meaning of some of them even they seem to be rather easy..
Here's 2 phrases that I came across in movies
[I'm fried]
--- YOu can stay here if you want,
---he(laugh)
-- what?..it's been a while
-- No,I can't,I'm, I'm totally,totally fried,is that ok?
[Surprise me]
-- You want your big knife or your really big knife.
-- Surprise me!
lol...those are parts of the movies I've seen and I really want to figure them out
thank you^^~
30. Nov. 2012 10:54
Antworten · 2
1
"I'm fried" - when a computer circuit overheats and burns out, we say (colloquially), "it's fried". When we talk about ourselves, it means we are so exhausted or stressed that we cannot mentally function. We are like a burnt-out circuit in a computer. You can also use this to describe a person on drugs.
"Surprise me" - this basically means, "You decide." It means you trust the other person to make the decision, and pleasantly surprise you with their good choice.
30. November 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Saaqqa
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Ungarisch, Japanisch, Koreanisch, Latein, Thailändisch, Uyghur
Lernsprache
Ungarisch, Latein, Thailändisch, Uyghur
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
