Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Gio
Come sarebbe corretto?
Persino non essendo italiano capisco che un italiano che mi scritto forse ha usarto l'italiano parlato. Oppure perfino in italiano parlato così non si dice? Сome sarebbe corretto?
sto comprando il biglietto
[04.12.2012 21:00:38] : ho trovato a 782 euro
[04.12.2012 21:00:42] : è il minimo
[04.12.2012 21:01:39]: a questo proposito vorrei chiedere se possibile l'anticipo del rimborso così NONO SARò SCOPERTO DI 1000
5. Dez. 2012 08:20
Antworten · 2
Grazie.
6. Dezember 2012
"L'ho trovato a 782 €" , probabilmente voleva scrivere in modo sintetico e immediato , senza pensare alla forma. "Così non sarò scoperto di 1000" , "Scoperto" cioè privo di copertura , di riparo...in questo caso è qualcosa come "copertura finanziaria" rimane senza soldi....un esempio: l'assegno è scoperto : quando nel conto corrente non c'è la somma scritta nell'assegno..."non c'è copertura"
5. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Gio
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch
Lernsprache
Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
