Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Feng
una domanda su "navigare"
1 navigare su internet o navigare in internet??
2 navigare su internet da casa (o a casa)?????????????
5. Dez. 2012 11:54
Antworten · 3
CiaoYuming,
1 ) nel linguagggio corrente significano la stessa cosa .Io preferisco dire " io navigo su internet"
ma se dici "io navigo in internet " va anche bene !!!
es.2)......io a casa/ in ufficio navigo su internet ...
es.2bis).......e' possibile navigare in internet dall'ufficio /da casa
ciao M.F.Q.
6. Dezember 2012
Si utilizzano entrambe le frasi.
Io navigo da casa e cerco le informazioni.
Ciao a presto.
5. Dezember 2012
1. Ho sentito sia "navigare su internet" che "navigare in internet", credo che nessuna delle due venga considerata errore. La prima è più utilizzata (cercando con Google si trovano 3.830.000 risultati contro 626.000).
2. "Navigare da casa" è l'espressione corretta.
Ciao,
M.
5. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Feng
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch, Vietnamesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
