sova
「ズドーン」という音は何ですか? 例えば「鳥がズドーンと飛び出す」とか「ズドーンとまた奈落に沈むんじゃう」。 よろしくお願いします!これは「whistling」でしょうか?
5. Dez. 2012 22:28
Antworten · 4
I think it is near "thud" or "wham", and we don't say 「鳥がズドーンと飛び出す」.
6. Dezember 2012
いきおいのあるものが強く飛び出したりする音だと思います。 ぴよぴよさんがおっしゃるようにgunfire and cannon fireの音をすぐに連想してしまいます。 そのサイトでは、きっとオーナーさんがそういう激しいイメージを表現したかったのでしょうね。
6. Dezember 2012
We also use the onomatopoeia for the sound of gunfire and cannon fire. Like... "Bang!"
6. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!