Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Wind
"He’s getting my ball in a vice" Is this phrase dated? (I'm a bit over suspicious right now) Also, is it correct? Thanks :-)
6. Dez. 2012 01:57
Antworten · 1
Usually the phrase is "he's got my balls in a vice." It has the image of someone (a male) with his testicles caught in a vice and someone else turning the vice tighter. It means to have someone in a situation where they must do what another person wants, with no choice. I think you'll agree that if some poor male had his private parts in such a situation, he would readily agree to anything demanded by the person tightening the vice. It is not outdated - it is, however, certainly rude and possibly offensive. I would not use it. Use the phrase "He's got me over a barrel" instead. It means the same thing and is not offensive.
6. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!