Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
rainbow
Can you tell me the difference between regret and pity?
Can you give me an example to explain it? Thanks a lot!
17. Dez. 2012 04:01
Antworten · 3
3
I can regret something I did, something I said, something I didn't say (but should have), etc.
I can feel pity (sadness, sorrow) for someone's bad luck, their unfortunate situation, that they lost their job, etc.
A general rule of thumb to differentiate how/when to use each word might be that regret is about ME whereas pity is about something or someone else.
17. Dezember 2012
1
To feel regret is almost like to feel a deep shame. To feel pity is to feel empathy for someone else. You can pity yourself as well.
Examples: I pity her because she has had a lot of bad things happen to her. It is so sad that she died alone. I regret not visiting her while she was still alive.
17. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
rainbow
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
