Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
rainbow
Can you tell me the difference between regret and pity?
Can you give me an example to explain it? Thanks a lot!
17. Dez. 2012 04:01
Antworten · 3
3
I can regret something I did, something I said, something I didn't say (but should have), etc.
I can feel pity (sadness, sorrow) for someone's bad luck, their unfortunate situation, that they lost their job, etc.
A general rule of thumb to differentiate how/when to use each word might be that regret is about ME whereas pity is about something or someone else.
17. Dezember 2012
1
To feel regret is almost like to feel a deep shame. To feel pity is to feel empathy for someone else. You can pity yourself as well.
Examples: I pity her because she has had a lot of bad things happen to her. It is so sad that she died alone. I regret not visiting her while she was still alive.
17. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
rainbow
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
