nozturk
Are these sentences ok and natural? I hope I've been of some help. I hope I've been of some help to you.
20. Dez. 2012 05:23
Antworten · 2
The first sentence sounds like an American talking, because the speaker leaves out the word "that".... I hope that I have been of some help, definitely sounds better. The second sentence is also missing the word "that" after hope. This, in my opinion, is a mistake to speak or write this way. It is very, very common in English to express our hopes by saying: I hope that you Mother feels better soon, or, I hope that tomorrow's test isn't too hard. Another was to phrase this second question is: I hope that I have been of some help. To end the sentence with "to you" is redundant because your are obviously thanking the person right in front of you.
20. Dezember 2012
I think your second sentence is natural, the first is not clear about referent person.
20. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!