Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
imto
What's the difference between topple and collapse?
What's the difference between topple and collapse?
21. Dez. 2012 16:11
Antworten · 2
2
By 'topple', we usually mean that something fell to the side, not straight down.
Collapse can mean breaking, then falling straight down or to the side.
A roof would probably collapse, falling straight through to the floor or ground below, but we wouldn't say it toppled.
In the case of a tower or tree which was blown over by the wind or was cut down, we would more likely say they toppled or toppled over.
You can also say that a government or leader can be toppled if they are overthrown.
21. Dezember 2012
2
the only difference is: a pile of books can topple, but a person does not topple. a person can collapse. topple is just for something that is stacked (books, building (bricks), plates, boxes). does that make sense? :)
21. Dezember 2012
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
imto
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel