Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hikari
"Concerteza" or "Com certeza"?
31. Dez. 2012 12:45
Antworten · 10
2
There is a linguistic reason for this writing (concerteza), but for now you must write 'com certeza'. Many expressions change meanings along time and, later, sometimes change the way of writing as well. There are many examples. At the moment, ALWAYS prefer 'com certeza'.
31. Dezember 2012
1
o correto é "com certeza" abraços
4. Januar 2013
1
O correto é com certeza, está palavra é usada para confirmar algo. Portanto, não existe dúvida acerca do assunto.
2. Januar 2013
1
Com certeza, jamais, nunca escreva concerteza =]
2. Januar 2013
1
com certeza is the correct.
concerteza is wrong.
31. Dezember 2012
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Hikari
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Portugiesisch
Lernsprache
Japanisch, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
