Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
交通堵塞,交通阻塞和交通拥堵有什么区别?
交通堵塞,交通阻塞和交通拥堵有什么区别?
13. Jan. 2013 18:49
Antworten · 4
1
交通堵塞,交通挤塞、交通拥挤、交通拥堵、交通阻塞,all of them carry the same meaning.
交通顺畅、交通通畅 ,they have the same meaning.
14. Januar 2013
交通堵塞=是指自己已经在其中了,同时表达非常严重,完全不能动;交通阻塞=一般是前方,不是说自己已经在其中,是前方阻碍;交通拥堵=车辆很多,很慢,但是还是可以动,慢慢的动
16. Januar 2013
事实上,没区别。就像“中文”和“汉语”一样,两个词,但是同一个意思
14. Januar 2013
交通堵塞 = 交通阻塞 = Traffic jam
交通拥堵 = Traffic congestion
13. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
