Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Laszlo
hi! how to express in Croatian the difference between to be in love with somebody and to love somebody as e.g. mother to a son? thank you
14. Jan. 2013 19:55
Antworten · 4
In Croatian, the same verb 'voleti' (to love) is used to express both kind of love - to a partner and to a family member. So it's acceptable to say 'Volim te' (I love you) to your girlfriend/boyfriend or wife/husband but also to your children or father/mother. 'To be in love' we can translate ''biti zaljubljen' and it's used only to say that we love someone in a romantic and sexual way. (Zaljubljen sam u tebe. = I'm in love with you.) Also there's a verb 'zaljubiti se' (to fall in love) which means to start to love someone romantically. (For example 'Zaljubio sam se u tebe kada sam te prvi put video. = I fell in love with you first time I saw you.)
15. Januar 2013
U hrvatskom jeziku, isti glagol 'voleti' (ljubav) se koristi za izražavanje i vrstu ljubavi - na partnera i na člana obitelji. Dakle, to je prihvatljivo reći 'volim TE "(volim vas) za svoju djevojku / dečka ili supruga / suprugu, ali i na svoju djecu ili otac / majka. 'Da bi se u ljubav' možemo prevesti'' Biti zaljubljen 'i to se koristi samo reći da volimo nekoga u romantičnom i seksualno način. (Zaljubljen Sam u. you. = Ja sam u ljubavi s tobom.)
22. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!