Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Feng
ha sbadiglio sempre perche' ha sonno. 1 ha sbadiglio sempre perche' ha sonno. 2 quando si sveglia, si tira prima di si alza 3 quando si ha sonno, di solito si sbaglia con lacrime Le mie frasi sono corrette?
14. Jan. 2013 23:54
Antworten · 1
1 ha sbadiglio sempre perche' ha sonno. "Sbadiglia sempre perché ha sonno" (o anche "sbadiglia di continuo", "di continuo" significa "in continuazione", ossia fare molti sbadigli consecutivi) 2 quando si sveglia, si tira prima di si alza "Quando si sveglia, si tira prima di alzarsi" Il verbo è "stirarsi" non "tirarsi", e "prima di" vuole l'infinito. 3 quando si ha sonno, di solito si sbaglia con lacrime "Quando si ha sonno, di solito si sbadiglia con le lacrime" Il verbo è "sbadigliare", non "sbagliare" :-)
15. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!