Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
xili
intimidate,menace,threaten,
the difference,
18. Jan. 2013 13:55
Antworten · 1
Well, they are about the same.Intimidate implies that you interiorize someone a little. It may not even have been intentional. It could just be that the person who is intimidated is just not able to comfortably face up to something. For example, a sports team from the country comes to the big city to play a team of faster, bigger opponents in a noisy stadium. They may be intimidated even though the other team is not trying to make them so.
Menace and threaten are similar. In both cases there is an actual intention to scare or threaten the other party. Menace implies a physical presence. Threaten could also be a physical presence, but may also done by long-distance communication.
18. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
xili
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
