choi
El significado de la palabra "ponible" Buscado el significado de la palabra "ponible" Un madrileno dicho que se usa cuando no es tan feo que nadie se lo pondria pero tampoco es muy bonito. pero, un andaluz dicho que se usa cuando una prenda que te la puedes poner a menudo y en distintas ocasiones. Los dos son correctos??? Gracias :-)
22. Jan. 2013 02:14
Antworten · 5
3
Realmente el vocable "ponible" no existe en el diccionario español. Pero, en el uso común del español, se utiliza el adjetivo "ponible" para expresar que alguna prenda es "cómoda, fácil de llevar o fácil de combinar con otras". Así diríamos, por ejemplo, "esta camisa es muy ponible" en el sentido de que combina (por el color o el estilo) con muchas chaquetas, pantalones, etc...; o bien, también, para hacer referencia a que es fácil de lavar, planchar, secar...
22. Januar 2013
A mi parecer los dos son correctos. Yo la uso para el caso que te dijo el madrileño. Lee este link: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1292936
22. Januar 2013
La palabra no existe, lenguaje coloquial puede hacer referencia a que una cosa ni te desagrada ni te agrada, como si fuese término medio.
22. Januar 2013
supongo que es el verbo "poner" conjugado, aunque en español-latino no se usa, pero si se usará sería como la persona de andaluz te ha dicho, que se puede poner varias veces.
22. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!