Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Chrismejia
How can i say "I am excited to hear from you" in a casual way?
24. Jan. 2013 20:46
Antworten · 4
2
I basically agree with Matsu but I suppose OP's asking for it in "the casual style" not in "the polite style (丁寧体)" so I'd write it as
連絡もらえてうれしい(+よ)
or
連絡くれてうれしい(+よ)
------------
I left out the subject わたしは, the particle を after 連絡, and あなたから(from you) or あなたが(you) as the subject for the くれて.
25. Januar 2013
1
(私は)あなたから連絡をもらえてうれしいです。
25. Januar 2013
@hana It's "I'm excited to HEAR FROM you", not "I'm excited to hear that" or "I'm excited to hear you say that".
25. Januar 2013
え、まじ? うれしい!
It's a casual way.
25. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Chrismejia
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
