Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Svetlana
a toe out of line
Could you please explain to me the meaning of the phrase 'the slightest toe out of line' and of the exprecion 'to put [or to step] a toe out of line'?
25. Jan. 2013 18:37
Antworten · 2
1
In the military, for example, soldiers are made to stand in a perfect line, and they are inspected by higher ranking officers so that their stance is perfect... not a toe out of line, in other words. In the movie, "Full Metal Jacket" you can see soldiers lining up their feet, whether they are in socks, or in boots and full gear, in a perfect line. In this movie there is also graphic violence so be careful. Hope this helps.... 8]
25. Januar 2013
The idiom is usually expressed as "toe the line". It means to conform or follow the accepted ideas and behavior. Negated, it is often given as "out of line".
25. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Svetlana
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel