Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sanya
What is the diference between 'a great many' and 'a great many of'?
A great many houses were knocked down by the earthquake.
A great many OF houses were knocked down by the earthquake.
Do you think both the two sentences are the same in meaning? Thank you.
27. Jan. 2013 05:13
Antworten · 8
2
"great many" (a very large NUMBER of) vs. "great many of" (a very large PERCENTAGE of)
However, we wouldn't say a "great many OF houses" since it is excessive for what you want to say.
27. Januar 2013
A great many houses were knocked down by the earthquake.
A great many OF houses were knocked down by the earthquake.
You would say, " A lot of houses were knocked down by the earthquake. (a lot, meaning many)
27. Januar 2013
The first sentence is correct. The word 'of' is not necessary.
27. Januar 2013
"A great many" or "a great many of" holds essentially the same meaning, however no one would say "a great many of" in this sentence. "A great many of" is used in a different way.
For example:
A great many houses were knocked down by the earthquake. A great many of them were completely destroyed.
Do you understand the difference? "A great many" specifies the total amount while "a great many of" usually points to a certain amount within a group. If you wanted to say "a lot of houses were knocked down" that is also correct. Saying "a great many houses were knocked down" is a stronger way of saying it and would usually mean that a larger number were knocked down when compared to "a lot". "A great many" is also a way to stress what is most important about your sentence. If I said "a lot of houses were knocked down by the earthquake" then I could be stressing either the fact that houses were knocked down or that there was an earthquake. If I said "A great many houses were knocked down by the earthquake" then chances are I want to stress the fact that houses were knocked down instead of the fact that the earthquake occurred. Of course context is key to fully understanding how a sentence was meant by the author, but I would only write the sentence you've asked about if I really wanted people to understand the importance of how many houses were knocked down.
27. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sanya
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
