Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Gulmira
What is the difference 'oh my god and oh my goodness'
30. Jan. 2013 08:36
Antworten · 4
1
Oh my god can be considered offensive to those who are religious.
Normally religious people will not say "Oh my god" because it is an offence to their god,
so instead they substitute it with goodness so that they do not scorn their gods name.
30. Januar 2013
I think one of the ten commandments is "thou shalt not take (or use) the lord's name in vain". That's the reasoning behind what he said below. I guess you already know this though. Sometimes I think the first phrase would be used in situations that are more emotionally charged or shocking, like witnessing a car wreck or tornado or something, or if something bad has happened.
30. Januar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Gulmira
Sprachfähigkeiten
Aseri, Englisch, Französisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Türkisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
