Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yuji
какая разница между глаголами обдумать и вдумать?
И ещё какое значение задумать? я ошибался . Не вдумать. Вдуматься!
2. Feb. 2013 12:29
Antworten · 8
2
обдумать: обычно используется когда вам задали вопрос, но вы не можете сразу ответить, вам нужно время чтобы "обдумать", либо вам сделали какое-то предложение, вам тоже нужно время чтобы "обдумать" его и дать ответ
выдумать: вы можете выдумать какую-то историю, которой на самом деле не было, часто имеется ввиду что это не правда
задумать: вы решили что-то сделать, т.е. вы задумали это, ваши идеи и мысли по поводу будущего, например "я задумал построить дом"
2. Februar 2013
Обдумать-лучше относить к более конкретной задаче. Обдумать план, обдумать соотношение сил, обдумать решение
Вдуматься- лучше отнести к чему-либо менее конкретному, и более философскому. Вдумайтесь в значение фразы, вдумайтесь в смысл, вдумайтесь в свое поведение
2. Februar 2013
задумать - it means "have some idea for future realizing" - иметь какую-нибудь идею, желание, которое хочется реализовать
9. Februar 2013
я ошибался.
правильно: я ошиблась.
2. Februar 2013
вдумать - такого слова нет :))
а вдуматься, задуматься имеют схожее значение, но используются с разными предлогами (в, в, над), например:
вдуматься в вопрос, задуматься над вопросом -
это значит вы интенсивно используете свой мозг :), думаете над вопросом, предложением,
когда вы учите новый язык или что-то новое - вы вдумываетесь в текст, чтобы лучше его понять
2. Februar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yuji
Sprachfähigkeiten
Englisch, Griechisch, Koreanisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Griechisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
