Search from various Englisch teachers...
xarmanla
What is the difference in usage between these words? أرغب أريد
2. Feb. 2013 20:43
Antworten · 11
5
أرغب و أريد
Both verbs mean the same " I want "
أرغب >>> Is more formal or Fush'a to use , it may also show that you're well-educated :)
Is more common with أرغب to be conjugated with the preposition " فى "- " ب"
Example " أرغب فى العودة إلى وطنى " أرغب بالعودة "
أريد >>>> Is more common to be conjuagted with different preposition " أن "
Example " أريد أن أتعلم اللغة العربية بشكل أفضل "
2. Februar 2013
2
أرغب= I like , I would like to.
رغبة = desire
أريد = I want
3. Februar 2013
1
they mean i want
but when you use them it depend
*أريد = when you like somethings and you can do it or it's near to be like the exemple of azygos
أريد أن أتعلم اللغة العربية بشكل أفضل
*أرغب= only like somethings but we use it when writing and in the discription -formal-
أرغب فى العودة إلى وطنى
3. Februar 2013
ارغب=I wish
اريد=i want
24. Juni 2013
Hi man
i want to... ... اريد ان
i desire.... ........أرغب
i would like to..... ..... أود أن
i Hope you Find what you want here
12. März 2013
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
xarmanla
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Arabisch, Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
14 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel