Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lindalva Santos
Professionelle Lehrkraft
"L'uovo" e "Le uova" Perché la en singolare la parola "uovo" sembra essere maschile e en plurale sembra essere femminile ("uova")? Per esempio: > L'uovo è piccolo. > Le uova sono piccole.
4. Feb. 2013 00:29
Antworten · 4
1
Ciao Li, È un'eredità del latino. Se in latino queste parole terminavano in "-a", desinenza plurale neutra, ora terminano in "-a" ma con genere femminile (in italiano non esiste il neutro). Uovo | Uova Riso | Risa Dito | Dita Eccetera. Vi sono poi le parole con desinenza maschile ma genere femminile (mano | mani), e quelle con doppio plurale (braccio | braccia | bracci, membro | membra | membri, osso | ossa | ossi). Vi sono alcune discussioni su come utilizzare l'articolo quando si tratta del singolare di uno dei primi esempi, ma in un contesto nel quale si cita il plurale, ma in realtà è uso comune declinare l'articolo al femmile, ad esempio: "Ho preso una delle uova che erano in frigo". "Una" non "uno", anche se altrimenti sarebbe: "Ho preso un uovo". Purtroppo non vi è una regola per riconoscere questi termini, a meno di non conoscere tutto il latino :-) Ciao, Massimo. PS: "Perché IL singolare DELLA parola "uovo" sembra essere maschile e IL plurale sembra essere femminile ("uova")?"
4. Februar 2013
1
Tutti noi , o quasi, sappiamo sin dall'infanzia che il plurale di uovo è uova , di uomo è uomini , di bue è buoi....e tanti altri. Ma non ci "preoccupano" perchè perchè siamo abituati a ripeterli chissà quante volte nei nostri discorsi quotidiani. io credo che l'origine del plurale irregolare di "uovo" ,e di altre parole, sia da attribuire al latino: in latino i nomi neutri hanno il plurale in -a Plurale di OVUM (uovo) in latino è OVA ...col tempo , in italiano,è diventato UOVA. Questo plurale in -a è diventato femminile per "affinità" con il femminile singolare italiano che finisce quasi sempre con -a. Questo si è esteso anche ad altre parole come frutto frutta , dito dita , braccio braccia....e via dicendo. Todos nós, ou quase isso, sabemos desde a infância que o plural de ovo é os ovos, o homem é homem, boi é boi .... e muitos outros. Mas nós não "importa" porque, porque estamos acostumados a repetir tantas vezes em nossa fala cotidiana. Acredito que a origem do plural irregular de "ovo", e outras palavras, deve ser atribuído ao Latin: nomes latinos são neutros no plural-a Plural de óvulo (ovo) em latim é OVA ... com o tempo, em italiano, tornou-se OVOS. Isto tornou-se plural em-um "afinidade" com o feminino singular feminino italiano e quase sempre termina com-a. Este foi também alargada a outras palavras, tais como frutas, frutas dedo dedos, braço braços .... e assim por diante.
4. Februar 2013
1
Alcuni sostantivi presentano un singolare maschile e un plurale femminile, e questo deriva dal latino: dito (DIGITUM) / dita (DIGITA) uovo (OVUM) / uova (OVA) Questo perchè il plurale neutro in latino termina con la "A"... e in italiano l'abbiamo "trasformato" in femminile.
4. Februar 2013
Ciao a tutti. Ringrazio la spiegazione di Massimo e anche quella di Tommaso e quella di Maurizio. Vorrei aggiungere un`altra domanda, per capire al 100%. Sempre che penso un plurale che in latino terminava in "-a" la parola che mi viene in mente è "stadia". STADIUM / STADIA Sbaglio se dico "lo stadio" e "i stadi"? Voglio dire, in questo caso non rimane la "-a" nel plurale. Spero sia comprensibile la mia domanda anche se, come se vede, l`italiano non è la mia lingua madre. Grazie. Carlos
19. Mai 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!