Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
sm.prker
What's the difference between charge and load?
What's the difference between charge and load? they both are translated the same in portuguese..
9. Feb. 2013 17:12
Antworten · 2
I thought about this one a lot, and I I'm not a hundred percent sure myself. I think I'd have to get the OED definition for a really comprehensive answer. I did realize something that I hope helps, though.
From use, I would say charge is typically used in situations that involve something non-countable (like charging a battery) and load is used in situations that involve something which is countable (load a cannon). I've seen both words used as nouns, and I'm sure there are probably exceptions (especially with archaic use). Countable for load and non-countable for charge should keep you safe for general use most of the time, though.
9. Februar 2013
They are quite different. 'Charge' as a verb, means a number of different things, but in relation to 'load', it means to restore power to a battery - to 'load' power.
'Load' simply means to fill something - load a truck, load something onto the truck, load a gun with ammunition.
9. Februar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
sm.prker
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
