Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
osvaldo
when we say " I got mood poisoning" what are we trying to say+
23. Feb. 2013 18:36
Antworten · 2
1
It's a reference to food poisoning. It means that someone else's negative mood is affecting your own mood and making you feel bad. It's not a common expression, though. You could also say that another person's negativity is draining or that their negative vibes are rubbing off on you.
23. Februar 2013
Huh? Mood poisoning? mood swing? or food poisoning? Then I used 'urban dictionary', oh ok. The act of draining someones happiness, To poison someones mood with words, actions, ignorance or merely just breathing in there presence. James was so depressing today I could feel him mood poisoning me, Eg: God all Kevin does is mood poison me! Everytime I try to talk to him he drives me nuts source: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mood%20poisoning
23. Februar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!