Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
osvaldo
when we say " I got mood poisoning" what are we trying to say+
23. Feb. 2013 18:36
Antworten · 2
1
It's a reference to food poisoning. It means that someone else's negative mood is affecting your own mood and making you feel bad.
It's not a common expression, though. You could also say that another person's negativity is draining or that their negative vibes are rubbing off on you.
23. Februar 2013
Huh? Mood poisoning? mood swing? or food poisoning?
Then I used 'urban dictionary', oh ok.
The act of draining someones happiness, To poison someones mood with words, actions, ignorance or merely just breathing in there presence.
James was so depressing today I could feel him mood poisoning me,
Eg: God all Kevin does is mood poison me! Everytime I try to talk to him he drives me nuts
source:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mood%20poisoning
23. Februar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
osvaldo
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
