Finden Sie Englisch Lehrkräfte
nozturk
When do you say them? And the same meaning?
No slacking! or No slacking off!
24. Feb. 2013 15:42
Antworten · 2
When you are slacking off, it usually means you are being lazy and not doing what you are supposed to be.
ex: I slacked off in class today and missed what the teacher said about the test, because I was too busy passing notes back and forth to my friend.
definition: 1. Moving slowly; sluggish: a slack pace. 2. Lacking in activity; not busy
No slacking: Keep busy, pay attention
No slacking off!: You better pay attention and keep busy or else.
I hope this helps you Nozturk! The above answer is correct as well :)
24. Februar 2013
It's basically the same.
"Slacking" means to be sloppy (or "not to be working carefully enough") with something.
"No slacking" means "Do your job well!"
"Slacking off" means to start being sloppy. (Or to stop being careful with your work).
"No slacking off!" means "Don't stop doing your job well!"
You can say these in situations where somebody is working for you, for example cleaning your ship:
"No slacking! If it isn't 100% clean, you will do it again!"
24. Februar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
nozturk
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel