Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pedro de Hoyos
Devo dire... "Ho trovato i miei amici" oppure "Ho incontrato i miei amici"? Qual è la differenza?
26. Feb. 2013 23:45
Antworten · 6
1
Nel tuo caso penso proprio "Ho incontrato i miei amici" "incontrare" vuol dire trovare per caso, senza volerlo (come across, run into), mentre "trovare" vuol dire "imbattersi con ciò che si cerca, o pervenire a ciò che si desidera, o anche soltanto poter avere, riuscire a sapere dov’è ciò che si cerca o si vuole" (Treccani).
26. Februar 2013
1
Ho incontrato i miei amici a Parigi, per puro caso, mentre visitavamo tutti il Louvre. Ho trovato i miei amici molto stanchi dopo l'escursione sulla cima. Sono andato a trovare i miei amici che vivono a Firenze Incontrare: to meet (Eng.) trovare: to find somebody in a certain state (Eng.) Attenzione, nelle frasi che indicano /esito negativo/, in genere si usa trovare: -- durante l'escursione in montagna ci siamo separati, e non sono piu` riuscito a trovare i miei amici; ci siamo rivisti soltanto il giorno dopo, eravamo tutti molto preoccupati.
26. Februar 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!