Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mohsen
Professionelle Lehrkraftwhat is the difference between 'mimic' and 'imitate' ?
4. März 2013 20:45
Antworten · 5
2
They're usually synonymous and interchangeable. However, mimic can be used as a noun to describe a person who is good at imitating things. When I hear mimic in speech I consider it to have a more negative connotation than imitate, but that might just be me.
4. März 2013
2
Imitate is used more often than mimic and has a more general and neutral meaning. Imitating someone could be a good thing or a bad thing.
Mimic almost always means you are imitating someone in order to make people laugh and/or to ridicule or humiliate the person.
5. März 2013
2
Imitate implies following something as an example or model: "He imitated the playing style of his music teacher."
Mimic suggests imitating someone's mannerisms/voice/etc for fun or ridicule: "They liked to mimic the teacher's funny accent."
4. März 2013
1
Imitate is used more often than mimic and has a more general and neutral meaning. Imitating someone could be a good thing or a bad thing.
Mimic almost always means you are imitating someone in order to make people laugh and/or to ridicule or humiliate the person.
5. März 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mohsen
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Persisch (Farsi), Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
