talkie
“打酱油”的英文说法? 

问题补充:

Is there a equally humorous expression?
10. März 2013 12:26
Antworten · 3
I'm here just for fun.
10. März 2013
打酱油 = to buy soy sauce / it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")
10. März 2013
I don't know if that's what you mean but... 打酱油 = (It's) none of my business.
10. März 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!