Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Nana
Could you check these sentences please?
I fell asleep while reading a book.
I fell asleep over my book.
I fell asleep over reading a book.
I fell asleep with reading a book.
Are they all the correct way to say?
14. März 2013 06:32
Antworten · 8
2
I fell asleep while reading a book. <-- correct, very natural
I fell asleep over my book. <-- wrong
"over" means "above" and you can't fall asleep above a book. Instead, you would use "on top of" meaning your head was on top of the book, touching the book as you slept.
I fell asleep on top of my book. <-- correct
I fell asleep over reading a book. <-- wrong
I fell asleep with reading a book. <-- wrong
14. März 2013
1
You set the context in your first sentence. While reading a book, you fall asleep.
In that context, only the first sentence is natural.
However if the context had been. "I woke up and felt something hard under me", you could say "It appeared that I fell asleep on top of my book".
Otherwiseto answer your question, all the othe sentences are somewhat unusual
17. März 2013
Actually over reading my book is a little unusual, but over can be used in a similar way.
The child was so sleepy, they fell asleep over dinner.
, Here "over" means "during".
14. März 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Nana
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel