Ruslan
Как правильно rapidement или galopement?
16. März 2013 18:03
Antworten · 2
Привет Руслан! Обычно "rapidement" переводится "быстро" или "скоро" в зависимости от контекста. Ex : Cet homme court très rapidement (быстро). Jean devrait arriver rapidement maintenant (скоро). Насчёт "galopement", значит "action de galoper" (быстрая езда верхом), а это очень редкое и почти неупотребительное слово. Les mots "galop", "galoper" sont, eux, normalement utilisés. Bon courage.
19. März 2013
зависит от контекста.. какую фразу ты хочешь перевести?.
17. März 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!