Gracia
est-ce que quelqu'un sais le difference entre [des chaussures en cuir]et[des chaussures de cuir]
23. März 2013 11:21
Antworten · 9
1
Il me semble qu'il n'y a pas de différence, sinon que j'entends et j'utilise beaucoup plus souvent "chaussures en cuir", puisque les chaussures sont faites en cuir (comme veste en cuir)…
23. März 2013
1
"chaussures en cuir" utilisé en Fr (sens: des chaussures faites en cuir). "chaussures de cuir" est une erreur de traduction (mot par mot) à partir d'autre langues.
23. März 2013
We always use "chaussures en cuir"
23. März 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!