Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Shehata
es esta correcto decir "a donde voy para...?"
es esta correcto decir "a donde voy para...?"
24. März 2013 19:02
Antworten · 2
-"adónde" y "adonde": se pueden usar indistintamente en interrogativas. ejemplo: ¿A dónde vas? o ¿Adónde vas?
- Adonde: debe ir precedido de un sustantivo al que se refiere. Ejemplo: Este es el pueblo adonde nos dirgimos.
- A donde: Se utiliza en oraciones en las que antes no hay un sustantivo:
Fuimos a donde nos dijeron
25. März 2013
Se dice ¿Adónde voy para...?
Por exemplo: ¿Adónde voy para comprar la ropa?
24. März 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Shehata
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch, Andere, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
