Search from various Englisch teachers...
xaviera
how do you say this in Nihongo?
"I have no idea what you're talking about"
23. Mai 2008 14:45
Antworten · 2
1
「あなたが 何の事を 言っているのか わからない」=(anata ga nan-no koto wo itteiru no ka wakaranai)
"anata ga" is often left out, for example when you talk face to face.
When talking with formal or kindly, we use "wakaranai no desu ga..."/"yoku wakari masen..."/etc. instead of "wakaranai".
When you are embarrassed to other person, like Aiko's answer, you may use "sumimasen" before a formal sentence.
( There is else "何の事を言っているのか、見当がつきません"=(nan no koto wo itteiru no ka, kentou ga tsuki masen. )
27. Mai 2008
"I have no idea what you're talking about." ー ’nani o itteirunoka zenzen wakarimasen.'
You need to be careful when you say this to your Japanese friends. Because Japanese avoid to use direct expressions.
I would say, 'sumimasen, chotto yoku wakaranain desuga...' (sorry, but i don't understand what you said well...)
23. Mai 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
xaviera
Sprachfähigkeiten
Englisch, Filipino (Tagalog), Französisch, Japanisch
Lernsprache
Französisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
10 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
18 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel