Simona
What's the difference? Will you pass me the pen? Could you pass me the pen, please?
30. März 2013 12:16
Antworten · 3
2
People have written *volumes* about just this sort of thing :) They're both okay, but changing "will" to "would" sounds more polite and friendlier. "Please" is *always* nice. Other distinctions are prescriptivist grammar, and you just want a pen, right? :)
30. März 2013
1
When you ask "could you pass me the pen please" you're actually asking the person if they are capable of actually passing the pen. When you ask "will you pass me the pen " you are asking whether they would like to pass the pen to you. It's a matter of personal choice.
30. März 2013
The second one is more polite and better way of asking for something.
30. März 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!