Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Anotherworld
The difference between "That's possibly very sweet of you" and "That's very sweet of you"
What is the difference between "That's possibly very sweet of you" and "That's very sweet of you"
I don't know exactly the difference.
Please help me understand : )
Thanks!
2. Apr. 2013 17:41
Antworten · 7
3
'That's very sweet of you' implies that you're being genuinely sweet towards someone, and they're expressing gratitude. The use of 'possibly' implies uncertainty - perhaps they are unsure what your motivation or true feelings are. It 'could' be very sweet of you. :)
2. April 2013
1
I am hard pressed to find a situation in real life where you would naturally say "that is *possibly* very sweet of you." It negates the entire purpose of saying the sentence, which is to thank someone for being nice to you. If you say "that's possibly very sweet of you," you're actually saying "I'm not sure... it could be that you're being sweet to me, or it could that you're really not being sweet to me." Unless, of course, you're being sarcastic and saying the opposite of what you mean.
2. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Anotherworld
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel