Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ovtolevks
make an effort vs. take an effort
4. Apr. 2013 18:43
Antworten · 4
5
"making an effort" means that you are trying hard to achieve your goal whereas, "taking an effort" means the task you are carrying out is making you work hard.
For example, "John is making an effort to lose weight by going to the gym regularly." whereas "It is taking a lot of effort on John's part to lose weight".
The first use puts the subject as the person using the effort to achieve whereas the second makes the effort the subject. Hope this makes sense for you!
4. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ovtolevks
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Niederländisch, Englisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Latein, Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Niederländisch, Französisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 positive Bewertungen · 15 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
