Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Garret
Cuál es la diferencia entre "olvido" y "se me olvida"?
En conversaciones nunca sé cuál debería usar, así que uso los dos intercambiablemente. A lo mejor no son iguales! Por favor, expliquenme las diferencias entre las dos construcciones.
5. Apr. 2013 05:33
Antworten · 4
1
"olvido" es más formal, "se me olvida" es más coloquial.
Al decir,” (yo) olvido” tú tomas cierta responsabilidad por ello, mientras que “se me olvido” da la sensación de que... ese pensamiento salió fuera de tu memoria por sí mismo.
5. April 2013
1
Hi,
Olvidar, puede actuar como verbo pronominal también (cuando se juntan con: me, te, se, lo, nos, le, lo o la), cuando le agregas estos complementos tú (o ello) específicamente tomás/toma la acción. Así que dependerá de que sentido o forma de querrás expresar.
Espero haya servido un poco!
5. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Garret
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
