ming
differrece between [geta] and [kunna] what is the subtle differrece between [geta] and [kunna], when they both used in the meaning of [be able to]?
5. Apr. 2013 09:20
Antworten · 1
Sometimes you know how to do something (kunna) but you can't do it... like: I know how to ride a bike (að kunna að hjóla) but maybe I fall and break my leg and then I can't ride a bike (get ekki hjólað) So you say: I'm able to: ég get and I know how to: ég kann
6. August 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!